You are here: AEDE > AEDE Noticeboard
EnglishDeutschFrancaisFrancais

Teachers resources









AEDE Noticeboard

Congress EBB-AEDE, Weilburg

Monsieur le Président,
Chers amis,
Dear Friends,
 
De retour de Weilburg, Allemagne, je peux vous informer que la section allemande a tenu un congrès fort intéressant sur le thème de réaliser un futur durable via l'éducation.
Vendredi 27 novembre 2009 le soir:
Il y avait un exposé par le Dr. Koppelberg, de la Représentation de la Commission Européenne en Allemagne.
Samedi 28 novembre 2009:
Il y avait des allucutions par M. Thomas Mann, député du Parlement Européen, de M. Hans-Peter Schick, maire de Weilburg, des exposés de M. Reiner Matar (Amt für Leherbildung, Giessen), de M. Frank Burgdörfer (Planspiele, jeux pédagogiques), du Dr. Marco Michel, Berlin (atelier interactif), Peter Wolf, Berlin (trouver les jeunes).
Partie statutaire: élections.
Dimanche 29 novembre 2009:
Lecture du message de président d'honneur Jürgen Kummetat.
Hugo Ramon donne les explications sur AEDE international et ses projets.
Aprés le déjeuner, les participants rentrent chez eux.
Hier, j'ai participé à une réunion de travail à BXL, organisé par Gellis sur le projet EURO (pour le DG ECFIN)
 
Back from Weilburg, I can give you some information about the German AEDE Congress with theme: Education for sustainability
Friday 27November 2009:
- address by Dr. Koppelberg, Representation of the European Commission in Germany
Saturday 28 November 2009:
speeches, addresses by Mr Thomas mann, Member of the European Parliament, by Mr Hans-Peter Schick, mayor of Weilburg, by Mr Reiner Matar (Teacher training, Giessen), by Frank Burdörfer (pedagogic plays), by Dr Marco Michel, Berlin (interactif workshop), Peter Wolf, Berlin (how to motivate youngsters)
Statuary part: elections
Sunday 29 November 2009
Reading of the messagfe by Jürgen Kummetat.
Hugo Ramon explains AEDE international activities and projects.
After lunch, participants went back home.
Yesterday, I have participated in meeting in Brussels organised by Gellis pour le project EURO pour le DG ECFIN.
Avec toutes mes amitiés européennes

Best European regards.
Hugo RAMON
Secrétaire général adjoint de l'AEDE
Provincieweg 72
B-8470 GISTEL-Moere
T.: 0032 59 27 98 39
mobile: 0032 496 61 28 25

New contact details

AEDE Bulgaria
хаджи Стефка Китанова
Stefka Kitanova, J.P.
POB 57, Sofia 1797
Bulgaria
+359/2/962 04 42
+359/898/48 96 99
+359/883/50 46 64
skype: bucibuci13
butsa13(at)abv.bg

AEDE Sweden
David Paz, Observer
Kungsholms Strand 179
S - 112 48 STOCKHOLM
david.paz(at)comhem.se
Fax, +46 (0)8 6511056

EU schools’ competition “Right of the Child” - Concours Droits de l'Enfant 2009/2010

AEDEChers collègues,
Vous trouverez en pièce attaché le calendrier prévisionnel du Concours Droits de l’Enfant, organisé par la DG Justice, Liberté, Sécurité, dont l’AEDE est partenaire.
Merci de bien noter la date de lancement20 novembre 2009 à partir duquel le site www.eurojeune.eu sera opérationne
Les Président des sections de l’AEDE seront directement contactés par les correspondants nationaux du Consortium d’organisation pour participer aux réunions des jurys nationaux (merci, dans la mesure du possible, de désigner un représentant de votre section résidant à proximité de la capitale où se réuniront tous les jurys).
Cette année les collègues ont le temps nécessaire pour une participation nombreuse et de qualité!
Merci de votre engagement!

Dear colleagues,
Advance notice: EU schools’ competition “Right of the Child”, organized by the DG Justice, Freedom, Security, whose partner is AEDE.
Please note the launch date: November 20th, 2009 from which the www.eurojeune.eu site will be operational with all the documents available in the 25 languages of the European Union.
The President of the sections of the AEDE will be directly contacted by the national correspondents of the Consortium of organization to take part in the meetings of the national juries (thank you, as far as possible, to name a representative of your section residing near the capital where all the juries will meet).
This year we have the time necessary for a great participation of quality!
Thank you for your engagement!

Schedule of the competition

NB: For organisational reasons or in case of force majeure, the dates below may change. Participants would be informed as soon as possible in such a case (hence the need to register early).

  • Friday 20 November 2009
    Competition’s official launch
  • From Friday 20 November 2009
    Registration possible (participants are invited to register at the earliest opportunity)
    A registration form is available on the site.
  • Friday 19 March 2010
    Deadline for submitting work (This is the date of delivery and not the date of sending (see Article 3 of the Regulation for more details)
  • Week of 10 April 2010 (the exact day will be decided by the EC Representation):
    National awards ceremonies
  • Saturday 8, Sunday 9, Monday 10 May 2010
    Stay in Brussels
  • Monday 10 May 2010
    European awards ceremony in Brussels

Très cordialement, kind regards,

Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
00 33 388 32 63 67
00 33 684 96 79 42
jean-claude.gonon@aede.eu

European Committee meeting

AEDEThe next European Committee meeting of the AEDE will be held in Differdange (Luxembourg) October 23th and 24th 2009.
Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
jean-claude.gonon@aede.eu

AEDE Newsletter

AEDEVoilà quelques informations des activités de notre association pour l'année scolaire 2009-2010.
Information about the association’s activities of AEDE during 2009-2010
more ...

AEDE Netherlands contact details - 3/9/09

Section: NETHERLANDS
Website: www.aede.nl 
Name: Klaas Fokkinga
Function:  SECRETAIRE
Address: Wiesterwei 8 9143 WJ Nes gem. Dongeradeel 
Tel.:  +31 (0)681257448
sec(at)aede.nl

Prix de la citoyenneté européenne

José-Manuel Vega PerezAEDE-Canarias recibe el reconocimiento de la UE - pdf
Le 3 juillet, à Las Palmas de Gran Canarias, le Président du Parlement européen remettra solennellement à la section « Iles Canaries » de l’AEDE, le prix de la Citoyenneté européenne.
Le communiqué de presse  du parlement européen (http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/008-56015-135-05-20-901-20090515IPR56014-15-05-2009-2009-false/default_es.htm)  précise :
L'association AEDE-Canarias a développé un « énorme travail » de prise de conscience sur la construction européenne entre les multiplicateurs d'opinion, dans une région périphérique de l'UE comme les Iles Canaries, principalement entre des professeurs, fonctionnaires et journalistes.
Au nom de notre Président Silvano Marseglia, malheureusement retenu en Italie, je transmettrai au président de la section « Iles Canaries, notre Vice-président, José-Manuel Vega Perez, les félicitations et les remerciements de l’AEDE pour son remarquable travail et son énergie infatigable.
Nous invitons toutes les sections de l’AEDE à diffuser cette information et à s’associer à nos collègues Canariens en ce jour de fête qui honore toute notre association.

AEDE-Canarias recibe el reconocimiento de la UE  
On 3 July, at Las Palmas in the Gran Canarias, the President of the European Parliament will solemnly present the European Citizenship Prize to the Canary islands section of the AEDE.
The actual press release of the European Parliament  follows:
(http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/008-56015-135-05-20-901-20090515IPR56014-15-05-2009-2009-false/default_es.htm)
The AEDE-Canarias association has done a tremendous task in raising awareness of  the European construction among  the opinion makers in an outlying area of the EU like the Canary islands, among professors, civil servants and journalists.
In the name of our President, Silvano Marseglia, unfortunately detained in Italy, I will convey  to the president of the Canary islands section “, our Vice-president, José-Manuel Vega Perez, the congratulations and the thanks of the AEDE for his remarkable work and his unflagging energy.
We invite all sections of the AEDE to publish this information and to join our Canarian colleagues in this celebration, which honors our entire association.

Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE

PREMIO EUROPA

AEDECher José-Manuel, cher Vice-président,
La distinction qui est décernée à la section « Iles Canaries » de l’AEDE honore toute notre association.
Nous la devons à ton dynamisme, à ta pugnacité, à ton engagement pour l’Europe!
Un très grand merci à toi !
Toutes nos félicitations à toute ton équipe, au bureau de l’AEDE « Iles Canaries », à toute l’association que tu présides,
Avec toute mon amitié,

Dear José-Manuel, dear Vice-président,
The distinction which is decreed with the section “Canary islands” of the AEDE honors all our association.
We owe it by your dynamism, your pugnacity, your engagement for Europe!
A very large thank you with you!
All our congratulations to all your team, to the bureau of the AEDE “Canary islands”, to all association which you chair,
With all my friendship,

Querido José-Manual, querido Vicepresidente,
La distinción que se otorga a la sección “las Islas Canarias” del AEDE honra a toda nuestra asociación.
¡La debemos a tu dinamismo, a tu combatividad, a tu compromiso para Europa!
¡Un muy grande gracias ti!
Con toda mi amistad,

Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE

jean-claude.gonon@aede.eu

From:     "ELVIRA TOCALACHIS" <elvira_tocalachis@hotmail.com>
Date:     Jul 01 2009
Subject:     Prix de la citoyenneté européenne 

Querido José Manuel:
En la víspera de la entrega del Premio de la Ciudadanía Europea por el Presidente del Parlamento Europeo, quisiera expresarle toda mi admiración por su trabajo.
Este logro nos hace muy orgullosos en cuanto a las acciones de la AEDE en todos los rincones de Europa y nos ofrece un muy bien ejemplo a seguir.
Le doy la enhorabuena y le deseo que tenga mucho éxito en AEDE - Canarias y en plan personal.
Reciba mis saludos cordiales,
Cher Jose Manuel,
A la veille de la remise du Prix de la Citoyenneté européenne par le Président du Parlement européen, je voudrais vous exprimer toute mon admiration pour votre travail.
Cette réussite nous rend fiers des actions de l’AEDE dans tous les coins de l’Europe et nous offre un bel exemple à suivre.
Bravo et bonne continuation à AEDE-Canarias et à vous personnellement!
Recevez mes salutations cordiales,
Elvira Tocalachis
Comité européen AEDE International
www.aede.eu
Secrétaire générale AEDERoumanie
Str. Gheorghe Dima 37/15
400342 Cluj-Napoca
Roumanie
Tél: 0040 264 453259
Mobile:0040744 507847

From:      "Heleen Jansen" <heleen.jansen@club-internet.fr>
Date:     Jun 30 2009
Subject:     Prix de la citoyenneté européenne

Cher Jose Manuel,
Je vous félicite beaucoup avec ce prix important. C’est vraiment un grand honneur pour notre association d’avoir quelqu’un comme vous d’avoir comme vice –président ! Voulez-vous transmettre aussi mes félicitations à  tous les collègues qui ont fait ce travail énorme.
Très cordialement
Heleen Jansen

From:      "Fritz Mairleitner" <fritz.mairleitner@chello.at>
Date:     Jul 02 2009, 11:20 AM
Subject: Prix de la citoyenneté européenne

Cher Jose Manuel,
J´ai recu  la bonne nouvelle  de la remise du Prix de la Citoyenneté européenne par le Président du Parlement européen  et je  me permets personnellement et et au nom de la section autrichienne  de vous exprimer toute mon admiration pour votre travail.
Cette réussite nous rend fiers  une fois de plus de votre engagement européen et des actions de l’AEDE  et nous offre un bel exemple à suivre.
Bravo et bonne continuation à AEDE-Canarias et à vous personnellement!
Recevez mes salutations cordiales,
Fritz Mairleitner

From:  "Weber, Prof. Dr. Peter" <weber@sdi-muenchen.de>
Subject: Felicitations
Date: Thu, 9 Jul 2009

Lieber/Dear/Cher/Querido José Manuel,
auch ich gratuliere als Präsident der deutschen Sektion EBB herzlich zu diesem Erfolg.
J'ai le plaisir d'envoyer mes féliciations dans le nom de la section allemande de l'AEDE.
I have the plessure to send you the congratulations from the German section of the AEDE.
Reciba mis saludos cordiales,
Peter J. Weber (President of the German section of the AEDE)
*****************
Prof. Dr. Peter J. Weber
Hochschule für Angewandte Sprachen / University of Applied Languages
Vizepräsident / Vicepresident
Professor Internationale Wirtschaftskommunikation / Professor of International Business Communications
Amalienstraße 73
80799 München
http://www.sdi-muenchen.de/hochschule/
weber@sdi-muenchen.de
+49 89 288 102 13
+49 172 622 46 2

Declaration of Vienna 4 April 2009

AEDEDéclaration adoptée par le bureau de l'AEDE
Mesdames, messieurs, chers amis,
Le bureau européen de l’AEDE (Association Européenne Des Enseignants), très inquiet d’une évolution qui semble ignorer la diversité culturelle de l’Europe et le risque de voir se creuser le fossé entre les citoyens européens et les Institutions européennes, a adopté la  déclaration ci-jointe.
Nous  vous serions très reconnaissant de bien vouloir la faire connaître si vous partagez les observations de notre association.
Declaration - fr
 

Ladies and gentlemen, dear friends,
The European bureau of AEDE (European Association of Teachers), being very concerned about a trend which seems to ignore the cultural diversity of Europe and the risk of widening the gap between European citizens and European institutions, adopted the attached statement.
We would be very grateful if you could tell us if you share the views of our association.
Declaration - en

Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
jean-claude.gonon(at)aede.eu

Une nouvelle section polonaise est en voie de constitution.

AEDEChers Collègues,
Monsieur Marek ZAJAC, responsable de la formation continue des enseignants en langue vivante, à l'Université de Varsovie, a accepté la charge de créer cette section.
Il en a déposé les statuts.
Marek ZAJAC a participé activement à la réussite du projet SCALA TransEurope conduit par la section suisse de l'AEDE.
Beaucoup d'entre vous ont rencontré des collègues polonais lors de divers séminaires.
Le Bureau de l'AEDE vous prie de transmettre à Marek ZAJAC (Marek.Zajac(at)codn.edu.pl ) les noms et adresses de ces collègues.
Il pourra les inviter à l'assemblée constitutive de la nouvelle section polonaise à laquelle notre président Silvano Marseglia sera, bien entendu, invité.

Dear Colleagues,
A new Polish section is in the process of constitution.
Mr Marek ZAJAC, person in charge of the continuing education of the teachers in living language, at the University of Warsaw, agreed the load to create this section.
He deposited the statutes of the new association.
Marek ZAJAC took an active part in the success of project SCALA TransEurope led by the Swiss section of the AEDE.
Much among you met Polish colleagues at the time of various seminars.
The board of the AEDE asks you to transmit to Marek ZAJAC (Marek.Zajac(at)codn.edu.pl ) the names and addresses of these colleagues.
He will be able to invite them to the assembly constitutive of the new Polish section to which our president Silvano Marseglia will be, of course, invited.
Très cordialement, kind regards,

Jean-Claude Gonon

Secrétaire Général AEDE
jean-claude.gonon(at)aede.eu

Section polonaise / section polonaise
VOILA'!   Mes meilleure félicitations à la nouvelle Section et bon travaille a son President Monsieur Marek Zajac.
Trés amicalement.
My best wishes to the new born Polish Section and a lot of encouragement to its President Mr Marek Zajac.
All the best.
Luisa Marci Corona

Chers amis de l ´AEDE.
La section Autriche est heureuse et félicite l ´AEDE d´avoir bientôt une nouvelle section en Pologne. Bienvenu à bord et out le bon et beaucoup de succès à nos amis polonais-
Cordialement 
Fritz Mairleitner

La section française a une nouvelle Présidente

AEDE FranceChers Collègues,
Marie-France MAILHOS succède à Martine MEHEUT.
Le Bureau européen présente toutes ses félicitations à la nouvelle présidente et lui souhaite pleine réussite dans ses nouvelles fonctions.
Le Bureau tient à présenter, au moment où elle quitte volontairement ses fonctions, ses remerciements et ceux de toute l'AEDE à Martine MEHEUT.
Elue présidente dans une conjoncture politique difficile pour la section française, elle lui a redonné force et rayonnement. Elle a surtout su constituer autour d'elle une équipe solide et dynamique ;

Dear Colleagues,
The French section has a new President
Marie-France MAILHOS succeeds Martine MEHEUT.
The European Board presents all its congratulations to the new president and wishes her full success in her new functions.
The Board also presents  of presenting, at the moment when she voluntarily leaves her functions, its thanks and those of all the AEDE to Martine MEHEUT.
Elected president in a difficult situation for the French section, she gave again force and influence.. She especially knew how to constitute around her a solid and dynamic team
Avec toute mon amitié,
Jean-Claude

Merci Jean Claude. Je reste présidente d’honneur ce qui veut dire prête à aider chaque fois qu’il s’agit de permettre au monde de l’éducation d’être plus européen et suis parfaitement confiante dans l’avenir de l’AEDE-France présidée par Marie-France Mailhos.
Amitiés

Thanks, Jean-Claude. I remain honorary president of AEDE-France, which means I am ready to support the european training of education staff.
I am entirely confident in the future of AEDE-France, as Marie-France Mailhos  will preside over its destiny.
Yours sincerely.
Martine Méheut
www.aede-france.org

Europäische Bund für Bildung und Wissenschaft (EBB-AEDE) Conference

fileadmin/docs/Temporary/ebb-aede/2009_Anmeldung-Weilburg.pdf

Anmeldung  ProgrammflyerDer Europäische Bund für Bildung und Wissenschaft (EBB-aede) lädt zu seinem 18.  Bundeskongress herzlich ein:Le Europäische Bund für Bildung und Wissenschaft (EBB-aede) invite à son prochain congrès à Weilburg:The Europäische Bund für Bildung und Wissenschaft (EBB-aede) invites to participate at the congress at Weilburg 

"Verstehen, vermitteln, gestalten Nachhaltigkeitserziehung in Europa – eine Herausforderung für die Schulen"  In Kooperation mit der Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland / En coopération avec la représentation de la Commission européenne en Allemagne / In cooperation with the representation of the European Commission in Germany.

Beginn / début /beginning: Freitag / vendredi / Friday  27. November, 18:00
Uhr / h / o'clock.
Ende / fin / ending : Sonntag / dimanche / Sunday 29. November 2009,  13:00 Uhr / h / o'clock.
Von / de / from 13:30 bis / à / to 15:00  Stadtführung / visite de la ville / visit of the town. (Extra Anmeldung / inscription séparée / special inscription)

Tagungsort / lieu / venue:
Amt für Lehrerbildung, Tagungsstätte Weilburg,
Frankfurter Str. 20-22,

D - 35781 Weilburg

Anreise / arrivée / arrival:
PKW / voiture / car: von /de / from Limburg : B 49 in Richtung / en direction de / in direction to Gießen, ca. 25 km/
von / de / from Gießen B 49 in Richtung / en direction de / in direction to Richtung Limburg, ca.. 50 km
Bahnhof / gare / station: Bahnhof  Weilburg
Stadtplan / plan de la ville / city map: 
www.weilburg.de


Es entstehen keine Kosten für Tagungsunterlagen, Übernachtung im Einzelzimmer und Verpflegung in der Tagungsstätte / Il n'y a pas de frais pour la documentation du congrès, le hébergement dans une chambre individuelle et les repas / There are no costs or fees for the congress papers, the nights in a single room and the meals.

Die Anzahl der Teilnehmer ist auf 40 begrenzt; deshalb melden Sie sich bitte frühzeitig an. / Le nombre de participants est limité à 40, pour cela inscrievez vous bientôt. / The number of participants is limited to 40 persons, therefore it might be good to inscribe soon.

Doppelzimmer nur auf eigene Kosten im Hotel in der Nähe./ Les chambres pour deux personnes sont disponibles seulement à vos frais dans un hôtel à côté./ Double rooms are available only on your own costs in a hotel nearby.
Die Tagung wird gefördert aus Mitteln der Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland/Europäisches Haus Berlin.
Anmeldung  Programmflyer

kodron@ebb-aede.com

To all AEDE Sections - Expert Council Questionnaire

Council of Europe Questionnaire gouvernance interne des ONG_FR.doc
 Questionnaire_Internal_Governance.doc

Ceci est un rappel !
Merci de répondre à ce questionnaire qui permet au Conseil de l'Europe d’être plus efficace dans sa défense du droit d’association dans l’ensemble de nos pays européens.
This is a recall!
Please answer this questionnaire, which enables the Council of Europe to be more effective in its defence of the rights of associations in European states.
Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
00 33 388 32 63 67
00 33 684 96 79 42
jean-claude.gonon@aede.eu

De : CRISTOVAM-BELLMANN Isabel [mailto:Isabel.CRISTOVAM-BELLMANN@coe.int]
Envoyé : lundi 16 février 2009 10:21
Objet : Expert Council Questionnaire

On behalf of Cyril Ritchie, President of the Expert Council of the Council of Europe. 
The Conference of INGOs of the Council of Europe requests your cooperation and participation in the 2009 study being conducted by its Expert Council on NGO law.Following its 2008 study on the conditions for the establishment of NGOs, the 2009 study is on internal governance of NGOs. The explanatory text and the detailed questionnaire are attached.
Please return the questionnaire by February 28, 2009 to the Expert Council Coordinator, Jeremy Mcbride, at Jmcbride@monckton.com
Your cooperation and participation will enhance the exchange of experience at European level, and contribute to the promotion of European standards to legislation concerning NGOs.
EXPERT COUNCIL ON NGO LAW, FIRST ANNUAL REPORT
http://www.coe.int/t/e/ngo/public/Expert_Council_NGO_Law_report_2008.pdf
Recommendation adopted on 28 January 2009
, CONF/PLE(2009)REC1
http://www.coe.int/t/e/ngo/public/Draft_Recommendation_expert_council_en.asp#TopOfPage

Should you have any questions please do not hesitate to contact me.
Isabel Cristovam-Bellmann
Division of NGOs and Civil Society
Directorate of Democratic Institutions
Directorate General of Democracy and Political Affairs
Council of Europe
F - 67075 Strasbourg Cedex
Tel - 03 90 21 54 79 Fax - 03 90 21 52 92

Association Forum des Educateurs (A.F.E.) Tunisie14 1 2009
Signature du Protocole de Copération à Tunis

A Protocol of Cooperation between AFE (Tunisia) and AEDE International was signed in Tunisia on 20 December 2008.
Report symposium Tunis en
Compte rendu colloque Tunis fr
Allocuzione del Presidente Marseglia a Tunisi it
Allocution du Président Marseglia à Tunis fr
Address by President Marseglia in Tunis en

AEDEChers collègues,
Je vous prie de trouver ci-joint une lettre des sections belges à toutes les sections nationales de l’AEDE.
Merci de répondre nombreux à leurs demandes.
Dear Colleagues,
Please herewith find a letter from the Belgian section to all the national sections of the AEDE.
They would greatly appreciate it if all AEDE sections would answer the following request.
Très cordialement, kind regards,
Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
00 33 388 32 63 67
00 33 684 96 79 42
jean-claude.gonon@aede.eu

Chères amies, chers amis de l’AEDE
À l’occasion du vingtième anniversaire, en2009, du retour à la démocratie des États d’Europe centrale, les deux sections belges de l’AEDE se proposent d’éditer un numéro spécial de leur Bulletin d’information destiné à être envoyé à tous les établissements d’enseignement secondaire francophones de Belgique.
Nous voudrions, à cette occasion, donner la parole à vous tous, nos collègues et amis de l’AEDE, et faire écho de vos témoignages. Pour des raisons matérielles nous ne pourrons publier intégralement tous les témoignages que nous recevrons, mais nous en ferons une synthèse la plus impartiale possible
Nous aimerions ainsi savoir :

  1. Comment vous avez vécu les évènements de 1989 ? Quels étaient vos sentiments à l’époque ?
  2. Quels étaient vos espoirs, vos attentes ?
  3. Quel bilan tirez-vous aujourd’hui de ces grandes mutations ?

Il nous paraîtrait intéressant de donner aussi la parole à des étudiants qui n’étaient pas nés à cette époque : qu’est-ce que leurs parents en ont dit et quels regards portent-ils eux-mêmes sur ces évènements ?
Nous espérons que vous répondrez favorablement à notre demande : vos témoignages sont attendus pour le 31 janvier au plus tard. Une page A4 devrait amplement suffire.
Répondre à : benoit.guilleaume(at)aede-el.be
Avec nos remerciements anticipés,
Sophie Malinowski Jean-Luc Lefèvre Benoît Guilleaume

A Monsieur le Président de l’Association Européenne des Enseignants - A.E.D.E internationale

Association Forum des Educateurs (A.F.E.) Tunisie25 10 2008
A Mesdames et Messieurs les membres du Bureau exécutif de de l’A.E.D.E internationale  
A Mesdames et Messieurs les président(e)s des sections de L’A.E.D.E

Read ...
Chères Collègues, Chers Collègues,
La section belge - enseignement officiel - de l' A.E.D.E. ayant été à la base des contacts avec l’ Association Forum des Educateurs (A.F.E.) Tunisie, je me fais un plaisir, à la demande du président de cette association Monsieur Chiheb Yahmadi, de vous envoyer le programme de la séance où aura lieu la signature du Protocole de Coopération.
J'espère avoir le plaisir de vous y accueillir toutes et tous et vous demande de confirmer votre participation avant le 15 novembre 2008.
Avec mes meilleures amitiés et au plaisir de revoir bientôt.
Sophie Malinowski

P.S.  -   Nos amis tunisiens offrent à toutes et à tous le séjour (hôtel et repas), les frais du voyage ne peuvant pas  être pris en charge par l' A.F.E.
         - Une traduction en allemand et en anglais vous parviendra sous peu.

NGO legislation under review/La législation sur les ONG sous la loupe

AEDE. 27 11 2008
Questionnaire FrenchEnglish
Chers collègues,
Chaque section nationale de l’AEDE pourrait-elle remplir et renvoyer ce questionnaire à:
Heleen Jansen : heleen.jansen@club-internet.fr et jean-claude.gonon@aede.eu
Son objectif est de faire évoluer positivement la législation sur les associations dans tous les pays membres du Conseil de l'Europe.
Dear colleagues,
Please would each national section of the AEDE complete and return this questionnaire to:
Heleen Jansen: heleen.jansen@club-internet.fr and jean-claude.gonon@aede.eu
Its objective is to make evolve/move positively the legislation on associations in all the Member States of the Council of Europe.
Très cordialement, kind regards,
Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
00 33 388 32 63 67
00 33 684 96 79 42
jean-claude.gonon(at)aede.eu

Urgent message from Secrétariat Général de l’AEDE

AEDEL'adresse aede.europe@wanadoo.fr est désactivée et va être supprimée.
Pour écrire au Secrétariat Général de l’AEDE utiliser
jean-claude.gonon(at)aede.eu 
The address aede.europe@wanadoo.fr is no longer in use.
To write to the Secretary General of AEDE please use e-mail address
jean-claude.gonon(at)aede.eu

European citizenship: not just words, but also concrete rights!

16 10 2008
Merci Janine,

Et une information supplémentaire, toujours concernant la Bulgarie !
Les 11 et 12 novembre, à Sofia, la section bulgare de l’AEDE sera associée à la formation pour le « Roadshow » - Citoyenneté européenne, comme ce fut le cas de la section roumaine, en septembre et de la section allemande, cette semaine.
La même action est prévue pour mars en Slovaquie : nous n’avons pas de section slovaque, mais les collègues slovaques qui travaillent avec la section autrichienne y seront associés. Ce sera peut-être l’occasion de créer une section slovaque

And extra information, always concerning Bulgaria!
On November 11th and 12th, in Sofia, the Bulgarian section of the AEDE will be associated with the formation for the “Roadshow” - European Citizenship, as it was the case of the Rumanian section, in September and of the German section, this week.
The same action is scheduled for March in Slovakia: we do not have a Slovak section, but the colleagues Slovak who work with the Austrian section will be associated there. It will be perhaps the occasion to create a Slovak section…

Avec toute mon amitié,
(AEDE European news, 16 October 2008)

Jean-Claude
jean-claude.gonon(at)aede.eu

Brèves nouvelles de l'AEDE

Chers amis et amies,
C'est un grand plaisir de constater toutes les actions menées par notre association et nous pouvons nous en féliciter.
Merci à Jean-Claude pour son dynamisme inoxydable! Un petit oubli, celui de la diffusion des résultats du projet SCALA dans le cadre du colloque annuel de l'Association bulgare des profess eurs de français et en français, les 10 ,11 et 12 octobre à Varna. J.A Tschoumy est intervenu comme orateur principal et l'AEDE était représentée par Stefka Kitanova, Maria Benova et moi-même.Notre chef de projet est aussi invité pour intervenir fin octobre dans un congrès de langues régionales à Mende(Lozère ).
Comme vous le voyez, notre association est bien   présente sur les divers terrains. Ainsi Carla Gutmann, membre du comité suisse, nous représentera à Paris.Je mets à profit ce courriel pour vous informer de notre journée annuelle qui aura lieu le 22  novembre à Neuchâtel sur le thème du bilinguisme précoce. Amitiés à toutes et tous.
Janine Bezaguet,
bezaguet.janine(at)bluewin.ch
Brèves nouvelles

Brèves nouvelles / News update

AEDEJean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
Brèves nouvelles
- 8 October 2008

Secrétaire Général AEDE

AEDEConcours droits de l'enfant
Chers collègues,
Pour la troisième année consécutive,  l’AEDE est partenaire de l’organisation du Concours organisé par la DG Justice, Liberté et Sécurité de la Commission européenne.
Ce concours a été lancé le 31 juillet 2008 et il est mis en ligne actuellement à l’adresse http://www.eurojeune.eu.
Notre participation comprend :

  • La rédaction du kit pédagogique et des « quiz » : leur traduction est en cours et vous les trouverez très prochainement sur le site.
  • La diffusion de l’information sur le concours et la mobilisation de toutes nos sections pour assurer une participation maximale : toutes les sections sont invités à faire cette année aussi bien que la section roumaine qui l’année dernière s’était magnifiquement mobilisée !
  • La participation aux jurys nationaux de sélection des lauréats.

Il est très important pour la crédibilité de l’AEDE auprès de la Commission européenne et pour le succès des démarches que notre Président et le bureau ont engagées auprès des Institutions européennes que la participation des sections de l’AEDE soit massive et visible de tous nos partenaires. 

Merci de votre engagement à tous !

Competition Rights of the Children
Dear colleagues,
For the third consecutive year, AEDE is a partner in the planning of the competition organized by the European Commission, DG Justice, Freedom and Safety.
This competition was launched on July 31st, 2008 and is currently on line at address http://www.eurojeune.eu.

Our participation includes:

  • The drafting of the teaching kit and the “quiz”:   translation is in progress and will be on the website very soon.
  • Publicity for the competition and the mobilization of all our sections to ensure a maximum participation: this year all sections are invited, including the Rumanian one which last year performed magnificently!
  • Participation in the national juries selecting the prize winners.

It is very important for the credibility of the AEDE with the European commission and for the success of the steps which our President and the Bureau have taken  regarding the European Institutions, that the participation of the AEDE sections is massive and visible to all our partners.

Thank you for your engagement!

Avec toute mon amitié, Kind regards,
Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
4 August 2008

SCALAtransEurope

SCALAtransEuropeA project in bilingual language training between AEDE sections
Switzerland, Bulgaria, Hungary, Poland and Romania
and the Geneva Henri Moser Foundation and other European  Foundations, Companies and Institutions
SCALAtranseurope website : www.aede.eu/scala

Minutes of European Committee meeting in Luxembourg, 6 June 2008

Compte-rendu de la réunion du Comité Européen de l'AEDE à Differdange
Report of the AEDE Committee meeting in Differdange
Read

Europäische Lehrerseminar, Ortenburg, Freitag, 17.10.2008 - Sonntag 19.10.2008

From:    "Schulleitung" <schulleitung@realschule-ortenburg.org>      
Date:       Dec 06 2007
Subject:  Ortenburg-Terminankündigung

An alle ehemaligen Teilnehmerinnen und Teilnehmer sowie an alle Interessierten unserer Ortenburg-Seminare, zunächst Ihnen/Euch herzliche

Grüße aus Ortenburg!
 
Bereits jetzt möchte ich auf das nächste Europäische Lehrerseminar in Ortenburg  hinweisen:
 
1. Der Termin steht bereits fest: Freitag, 17.10.2008  -    Sonntag 19.10.2008
2. Der vorläufige Titel lautet:  
 
Einsprachigkeit ist heilbar - Brücken zur Mehrsprachigkeit
Wir wollen an das Seminar des vergangenen Jahres (Mai/07) anknüpfen  und nun u.a. praktische Trainings zu der Eurocom-Methode anbieten.
Frau Reissner, die wir in der letzten Veranstaltung bereits kennengelernt haben, wird uns dabei anleiten.
Ausdrücklich einbeziehen wollen wir jetzt auch slawische Sprachen.  
Das ist angesichts unserer vielen Freundinnen und Freunde aus dem osteuropäischen Sprachraum eine besondere Herausforderung  aber sicher auch sehr reizvoll.
Mit Hans-Jürgen Karl, der bei Tandem, dem Koordinierungszentrum für Deutsch-Tschechischen Jugendaustausch (Regensburg und Pilsen) arbeitet, haben wir außerdem jemanden gewinnen können, der uns etwas über Sprachanimation erzählen/zeigen kann.
Die Evaluation der letzten Veranstaltung  (Mai/07)  hat ergeben, dass  man  auch "Zeitschleifen" für "Entspannendes"  wünscht.  Mal sehen!
We'll do our very best!
Service und Unterkunft wie gehabt"
Ich freue mich schon jetzt,  möglichst viele von euch /Ihnen  wieder hier begrüßen zu dürfen und bitte daher, den Termin einzuplanen.
Ich wünsche eine gesegnete Adventszeit,  ein gesundes neues Jahr  und grüße sehr herzlich auch im Namen von Prof.Dr.Peter Weber

euer/ihr

Klaus Engel
schulleitung(at)realschule-ortenburg.org

AEDE Switzerland

Journée d’étude, AEDE – CH, samedi 22 novembre 2008 à Neuchâtel

Voici le programme provisoire, dans l’attente des confirmations des personnalités contactées.
08h45 Accueil, café
09h00 HARMOS, Jean-Claude Marguet, Chef du Service
                             de l’Enseignement, Neuchâtel.
09h40 Résultats de SCALA transEurope, Jacques-André Tschoumy,
                             chef de projet.
10h20 Ecole bilingue MOSAÏC, de la maternelle au cycle
                             d’orientation, Sylvie Johannot, directrice.
11h00 Pause café
11h30 BILIFOU-BILIFOU, Ecole bilingue primaire au Burkina Faso,
                            Chantal Buhler.
12h10 L’enseignement par immersion au cycle d’orientation,
                           Jean-Michel Erard, directeur.
13h00 Repas
14h30 Visite culturelle

pierre.kernen(at)bluewin.ch

Photogallery from 6-7 June Committee meeting

Pictures from the European Committee meeting in Differdange, Luxembourg
Photogallery
Chers amis,
Voici quelques photos de notre réunion à Differdange.  Je les ai réduit à un format compatible avec courrier électronique.  Si vous désirez des photos à haute résolution, veuillez me demander les photos que vous désirez.
Amitiés 
Hugo

Dear friends, 
Herewith I send you some pictures from the meeting in Differdange.  I have transformed them to a lower resolution so they could be sent by e-mail.  If you wish to receive some pictures in a higher resolution, please let me know. 
Best regards 
Hugo RAMON
Secrétaire général adjoint de l'AEDE
T.: 0032 59 27 98 39
mobile: 0032 496 61 28 25

Secrétaire Général AEDE - Convention de partenariat AEDE Roumanie

Convention de Partenariat AEDE Roumanie fr   pdf, 2.5 Mb
Conventie de Partenariat AEDE Rom-nia ro   pdf, 2.5 Mb

Chers Collègues,
Le 22 avril 2008, Monsieur Cristian Mihai Adomnitei,  Ministre de l’Education de Roumanie a signé avec notre Président, Silvano Marseglia, une importante Convention cadre de partenariat.
Madame Joana Jurca, présidente de l’AEDER, section roumaine de l’AEDE assistait à la cérémonie.
Vous trouverez ci-joint les deux versions officielles de cette Convention, en roumain et en français.
Lors du prochain Comité européen de l’AEDE, Madame Marinica Stoian, Inspectrice générale responsable des programmes européens au Ministère roumain de l’Education, a été invitée à présenter, au nom du Ministre de l’Education de Roumanie, les modalités opérationnelles d’application de cet accord particulièrement important. 

Dear Colleagues,
On April 22nd, 2008, Mr Cristian Mihai Adomnitei, Ministre of Education of Romania signed with our President, Silvano Marseglia, an important Convention of partnership.
Mrs Joanna Jurca, president of the AEDER, Rumanian section of the AEDE attended the ceremony.
You will herewith find the two official versions of this Convention, in Rumanian and French.
At the time of the next European Committee of the AEDE, Mrs Marinica Stoian, General inspector responsible for the European programs to the Rumanian Ministry of Education, were invited to present, in the name of the Minister of Education of Romania, the operational methods of application of this particularly important agreement.
Très cordialement, kind regards,
Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE
00 33 388 32 63 67
00 33 684 96 79 42

Europäischen Bund für Bildung und Wissenschaft, Dienstag 6.5.2008

Liebe Kolleginnen und Kollegen,
Programm
  Photogallery  new
für unser Seminar am 6. Mai in der Aliceschule in Gießen haben wir nur noch wenige Plätze anzubieten. Von einigen "Vorgemerkten" fehlen auch noch Anmeldungen an das Staatliche Schulamt Gießen (siehe Anlage). Ohne die offizielle Anmeldung an das SSA können keine Fortbildungspunkte gegeben werden! Bitte deshalb schnellstens die Anmeldung per Fax 0641/4800-3450 oder per Post an das SSA Gießen/Vogelsberg, siehe Adresse (auch für Mail) auf dem Anmeldeabschnitt. Über Internet:
http://lb.bildung.hessen.de//veranstaltungen/suche_fortbildung_db.html?show_training=034334001

Bitte informieren Sie aber auch neben dieser Anmeldung an das SSA den Seminarleiter Ulrich Voigt, Tel/Fax: 0641-74315, E-Mail: voigtulrich(at)web.de wegen der Planung, besonders auch, wenn Sie eigene Präsentationen noch hinzufügen möchten. Auch ist diese Information ist für die Planung des Essens notwenig, für das die Teilnehmer € 6 entrichten. Weitere Kosten für das Seminar entstehen nicht.

Zum Programm: Am Vormittag werden die Kolleginnen Hahn, Hutterer und Mollenhauer und Mollenhauer mit ihren Schülerinnen und Schülern Projektpräsentationen bieten. Andere werden dies am Nachmittag anbieten, darunter Kollegin Ortwein-Ruhl, die Koordinatorin für europäische Projekte an der Theodor-Litt-Schule, einer hessischen Europaschule. Es geht hierbei darum, Vertreterinnen und Vertretern von Schulen, die nicht diese Auszeichnung haben, Möglichkeiten für eine Motivation zur europäischen Arbeit zu zeigen, die von ihnen an ihren eigenen Schulen umgesetzt werden können.

Christoph Kodron vom DIPF (Deutsches Institut für internationale pädagogische Forschung), der seit Jahrzehnten Austauschprojekte betreut und analysiert, wird interessante Aspekte für die Arbeit mit Schulen besonders aus neuen EU-Ländern zeigen.

Rüdiger Schmid-Pfähler zeigt Beispiele von Förderungsmöglichkeiten anhand seines Projekts für Zimmerleute.Diese Förderungsmöglichkeiten sind aber auch für die "Allgemeine Bildung" von Bedeutung.

Die Präsentation eines Strukturvorschlages für die Arbeit im schulpartnerlichen Bereich insgesamt soll zeigen, dass im Prinzip dieselben Voraussetzungen für die Arbeit bei "Schulaustausch", "LLL-COMENIUS" und "Schüleraustausch schon immer bestanden haben und weiter bestehen. Dies soll Ausgangspunkt für die "Problemlösungen und Ratschläge für europäische Schulprojekte" sein, die von den Teilnehmern gemeinsam gefunden werden sollen.

Die Mitglieder der AG "Fitt für Europa" waren bei ihrer Planung der Meinung, dass sie bei diesem Seminar möglichst auf viele Formen der europäischen Austauscharbeit eingehen sollten und die Teilnehmer zu dieser eminent wichtigen sowie befriedigenden ermutigen wollen, so dass besonders die Schüler besser auf ihr Leben und Arbeiten in Europa vorbereitet werden, aber nicht nur sie, sondern die Lehrer selbst, die dann gemeinsam die Qualität des Unterrichts heben.

Bitte also schnell anmelden, so lange noch Platz vorhanden ist.
Mit freundlichen Grüßen
Jürgen Kummetat
Ehrenvorsitzender EBB-AEDE
jkummetat(at)t-online.de

AEDE European Committee Meeting, 6-7 June 2008, Luxembourg

AEDE European Committee Meeting, 6-7 June 2008, Lux

Proposals for additions to agenda should be sent before 15 May 2008 to:
simarse(at)tin.it  
aede.europe(at)wanadoo.fr
Any documents considered useful to to the work of the committee are to be addressed directly to all committee members at least fifteen days in advance 

Silvano Marseglia, Le Président de l’AEDE
Jean-Claude GONON, Le Secrétaire Général  de l’AEDE

XVIth International Congress of AEDE

AEDE Congress, Ostuni 2008XVIth International Congress of AEDE
XVIième Congrès international de l'AEDE

14-16 March 2008
Lycée Jean-MONNET
Ostuni (Italy)
Invitation and agenda French | English    
Workshops  FrenchEnglish

Silvano
Marseglia was unanimously reaffirmed as President of AEDE
President Silvano Marseglia’s address
Italian 
French  English
A new Bureau was elected. 
New AEDE Bureau / Buro  
Photogallery (AEDE Italy)
The new AEDE Bureau includes representation from Belgium, Canary Islands, France, Hungary, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands and Romania.

SCALA - AEDE Switzerland bilingual language training project

AEDE Switzerland bilingual language training projectSEPTIEME SESSION
L'EFFICACITE D'UN APPRENTISSAGE BILINGUE
Mercredi 8, jeudi 9 et vendredi 10  mars 2008     à GENEVE                                                                      
Les trois journées de Genève visent à mettre en relief l'efficacité de l'apprentissage bilingue. Ces journées comporteront 3 axes :

  • L'efficacité d'un enseignement bilingue (Approche économique)
  • Conclusion du cycle et adoption d'une Déclaration aux Gouvernements européens et de Recommandations aux systèmes éducatifs européens.
  • Manifestation publique de clôture du cycle, en présence des autorités de la ville et du canton de Genève.

Les formulaires d'inscription seront à disposition chez Janine Bezaguet.
janine.bezaguet(at)bluewin.ch   
Scala Website  www.aede.eu/scala

AEDE seminar on bullying in schools

AEDE seminar on violence in schools 15, 16 November 2007 in the Institute “Jean Monnet”,  Ostuni (Italy) with the collaboration of the Educational Bureau of the Province of Brindisi.  The seminar aim was to get a better understanding of bullying in schools and to find ways of coping with it.
Report:  English | French   (pdf)
ITCG Monnet:  Photogallery | Programme

 

L'Union européenne et la non-discrimination

Le Concours " L’Union européenne et la non-discrimination " a été un grand succès.
Les sections de l’AEDE y ont largement contribué.
Des jurys nationaux auxquels participent des représentants de l’AEDE désignent actuellement les lauréats : vous trouverez tous les résultats sur le site www.eurojeune.eu.
Le 4 décembre, un jury européen désignera les lauréats européens.
Le 17 décembre Le Vice-président de la Commission européenne, Franco FRATTINI, leur remettra leur prix à Bruxelles.

The competition “The European Union and non-discrimination” was a great success.
The sections of the AEDE made a major contribution to it.
The national juries which include representatives of the AEDE are now selecting the prizewinners : you will find all the results on the website www.eurojeune.eu.
On December 4th, a European jury will announce the European prizes winners.
On the December 17th the Vice-president of the European commission, Franco FRATTINI, will present the prizes in Brussels.

Jean-Claude Gonon
Secrétaire Général AEDE

PromeuroCONFERENCE DE PRESSE - Read 
Parlement Européen, 27 novembre 2007 à 11 heures
"Impliquer les citoyens dans la construction européenne"
Photogallery   Report 

Change of e-mail address

Change of e-mail address
My e-mail address: rodh@mono.ins.co.uk is no longer active
Please use the alternative address:  rodholmes@fsmail.net
Thanks
Rod Holmes
AEDE Webmaster

Meine Adressen / Mes adresses

From: jkummetat@t-online.de
Sent: 25 October 2007
Subject: Meine Adressen / Mes adresses


Da seit einger Zeit beim Webmail der Telecom die Adressen auf den Mails nicht mehr angegeben werden, sende ich zur Information meine Adressen in Frankfurt und Luxemburg

Comme pour des raisons inconnues, depuis quelque temps mes adresses n'apparaissent plus dans les courriels, voici donc mes adresses à Francfort et à Luxembourg

Jürgen Kummetat

Adresse Luxemburg
Jürgen Kummetat
111, rue du Cimetière
L-1338 Luxembourg
Tel. 00352 - 482994
Tel/Fax: 00352-26196887

Adresse Frankfurt
Jürgen Kummetat
Weinstr. 8b
D-60435 Frankfurt
Tel: 0049- (0) 69-544621
Fax: 0049- (0) 69-95403040
Mobil: 0049- (0) 171-8393946

AEDE e-zine produced by the Dutch Section

The Dutch section of AEDE has produced a newsletter in French and in English
Read the Newsletter:  French | English

The newsletter concerns:

a) a schools competition, the closing date of which is 29 October 2007
b) the next AEDE Congress in 2008
Date :  March 14th and 15th 2008

Place : Diocesaan Pastoraal Centrum, Varkensstraat 6, 2800 Mechelen in Belgium
Organisation by the Dutch Section
Theme :
Programme : Propositions or suggestions  to be sent by e-mail to  
Heleen Jansen heleen.jansen(at)club-internet.fr

Message by Secretary General AEDE

September 24 2007 about a visit to see Mrs FARNARARO in Salerno. 
Message placed in AEDE Forum.   Read

Décès de notre ancien Président Paolo Farnararo

Paolo FARNARARODécès de notre ancien Président Paolo Farnararo
L’AEDE est en deuil.

Paolo FARNARARO est décédé subitement et ses obsèques ont été célébrées le 30 août 2007 à Salerno.

Compte rendu de la réunion du Comité européen 30 juin 2007

From: aede.secretariateurope
[aede.secretariateurope@wanadoo.fr]
Sent: 05 September 2007


Cher Collègues,
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint les Procès verbaux en français et en anglais de la réunion du Comité européen du 30 juin 2007.
Merci à Pierre KERNEN de l’avoir rédigé et à sa collègue Christine Brun Hajek d’avoir assuré la traduction en anglais.
La traduction en allemand par Christine Brun Hajek vous sera adressée dès réception.

Dear Colleagues,
The English and French minutes of the meeting of the European Committee on June 30, 2007 in Strasbourg are attached.
Thank you to Pierre KERNEN and his colleague Christine Brun Hajek for the translation in English.

Très cordialement, kind regards,
Jean-Claude GONON
Secrétaire Général AEDE
Association Européenne des Enseignants
European association of Teachers
Tél.:  00 33 388 32 63 67
GSM 00 33 684 96 79 42
Skype : jcgonon

French text  
English text

nouvelles informations de l'EBB

Message Received: Aug 31 2007
From: ""Jürgen Kummetat  "" <jkummetat@t-online.de>
Subject:nouvelles informations de l'EBB

Chère Collègue, Chers Collègues,
l'EBB (Klaus Engel) m'a chargé de vous faire connaître le nouvelle information spéciale de l'EBB, Europäische Erziehung Mitteilungen 9, qui précède une nouvelle édition de notre magazine. Veuillez surtout prendre connaissance de l'article sur Paolo Farnararo.
Jürgen Kummetat
Ehrenvorsitzender Europäischer Bund für Bildung und Wissenschaft (EBB-AEDE)
Europäischer Vizepräsident Association Européenne des Enseignants (AEDE)
Anschrift Frankfurt am Main:
Tel. privat : +49 69 544621
Tel./Fax : +49 69 95403040
Mobil: +49 171 8393946
Anschrift Luxembourg
L-1338 Luxembourg
Tel./Fax : +352 26196887
Tel +352 482994 (Anrufbeantworter)
E-Mail: kummetat(at)pt.lu

AEDE Diskussions-Forum

AEDE Diskussions-Forum
Wichtig für jede Art pädagogischer Besuche und Reisen: Informationen über mögliche Gastorte in Ihrem Land
Gibt es in Ihrem Land Orte, die für Lehrer aus anderen Ländern für einen Besuch oder einen anders gearteten Aufenthalt besonders geeignet sind? Dies wäre  zum Beispiel entweder für Ferien für Familien oder natürlich für Schüler- oder Lehrergruppen wichtig, um Ihr Land kennen zu lernen. Ihre Vorschläge könnten Lehrern helfen, besser pädagogische oder andere Besuche in Ihrem Land vorzubereiten.
Bitte schicken Sie dem AEDE-Forum eine kurzbeschreibung von interessanten und empfehlenswerten Orten und, falls möglich, mit Details über Kosten, Kontaktmöglichkeiten sowie jede Art von Bildern.
Für den Zugang zu diesem Forum müssen Sie sich in das Intranet begeben, Ihren Nutzernamen, das Passwort und Ihre E-Mail-Adresse registrieren lassen.
Falls Sie Hilfe benötigen: Kontakteren Sie das Web-Team. 

AEDE Discussion Forum
Local information needed for school visits
Have you, in your home country, places to visit or stay which you can recommend to teachers from other countries for either a family holiday or for visits by school groups?   Your suggestions could assist teachers plan educational and other visits and learn more about your country.
Please send to the AEDE forum a brief description of places of interest you can recommend, including if possible, costs, pictures and any contact details.
To use the forum, you must first access the Intranet and register your username, password and your E-mail address.
If you require help, please contact the webteam

Promeuro

The AEDE/PROMEURO project designed to provide teachers with information about key issues regarding European construction is now fully available in 4 languages on the website under “Traineurope”. Please send any comments to
promeur(at)scarlet.be

Le projet AEDE/PROMEURO destiné à la formation d’enseignants sur des sujets importants concernant la construction européenne est disponible en 3 langues sur le site sous « Traineurope ». Reconnaissant envoyer tout commentaire à promeur(at)scarlet.be

Das AEDE / PROMEURO-Projekt für die Lehrerfortbildung in wichtigen Themenbereichen des Aufbaus von Europa ist unter "Traineurope" auf
 der Webseite  in 3 Sprachen verfügbar. Eventuelle Kommentare werden unter promeuro(at)scarlet.be entgegen genommen.

El proyecto AEDE\PROMEURO destinado a la formación de profesores en temas
 importantes sobre la construcción europea está disponible en 3 idiomas en
 nuestra página web seleccionando "Traineurope". Agradecemos nos
 envíen sus comentarios a
promeuro@scarlet.be